Hetedik
fejezet
Fordította: BaBett
Végül
bezárják a helyet.
Eszünk,
iszunk, nevetünk és beszélgetünk, amíg utolsók nem leszünk az étteremben, és a
pincérek már konyhaajtó körül csoportosulnak és közösen bámulnak felénk.
Nem
mintha érdekelne. Évek óta nem éreztem magam ilyen jól. Soha nem akarom, hogy
az este véget érjen.
– Nem
hiszem el, hogy szereted Hemingwayt! Annyira elviselhetetlenül macsó – mondom.
Forgatom
a szemem, de mosolygok, miközben lenyalom a kanalamról az utolsó falatot a
finom csokoládé mousse-ból, amit közösen ettünk. James nem kevesebb, mint négy
különböző desszertet rendelt, mert nem tudtam dönteni, hogy csak egyet
válasszak.
– Én
nem hiszem el, hogy ilyen irodalmi sznob vagy – vág vissza James. – Macsó vagy
sem, az az ember egy zseni volt. Nézd meg az örökségét. Nézd meg a munkásságát…
– Zseniális?
Kérlek! Zsarnokoskodó és kérkedő volt, és híresen a legrosszabb hamis bibliai
prózát írta, ami valaha a piacra került. „Én te vagyok és te pedig én...”
Micsoda baromság. Kombináljuk a három szavas mondatok iránti szeretetét egy a
határozószókkal szembeni beteges ellenszenvvel, és az ember kibírhatatlan. Nem
tudom elhinni, hogy még mindig tanítják az iskolákban.
– Inkább
az írói stílusát, vagy a személyes jellemét kifogásolod? Mert el kell választani
a művészt a művétől. Máskülönben minden Picassót el kellene égetnünk. Na, az
egy arrogáns seggfej volt.
– És
nőcsábász is. Mint Hemingway – bólintok egyetértően.
James
megvonja a vállát. – Sok híres és sikeres férfi az. Képzeld el, hogy gyönyörű nők
állandóan le akarnak feküdni veled...
– Heteró
vagyok, de azért köszi – szakítom félbe szárazon.
– …
szó szerint éjjel-nappal rád vetik magukat. Egy férfinak szentnek kell lennie
ahhoz, hogy ellenálljon ennek a fajta kísértésnek.
– Vicces,
én is pontosan ezt gondoltam rólad, amikor először megláttalak. A kávézóban
minden nő spontán orgazmust kapott, amikor beléptél.
– Már
megint túlzol – gúnyolódik.
– Ha
túlzok is, csak egy icipicit. Még néhány férfi is úgy nézett rád, mintha
tetőtől talpig végig akartak volna nyalni.
Amikor
az arckifejezése elfancsalodik, felnevetek. – Ugyan már, James, ne szerénykedj.
Tudnod kell, hogy milyen gyönyörű vagy.
Egy
pillanatra megáll, és furcsa, súlytalan csendben bámul rám. Aztán az üres
bourbonös poharára veti a tekintetét, és sötéten azt mondja: – Csak kívülről.
A
felismerés remegése járja át a testemet. Ugyanaz az érzés, amit akkor is
éreztem, amikor a portréit néztem. Az ösztönből fakadó állatias érzés, amit a
saját törzse iránt érez.
Zsák
a foltját megtalálja. Bár még mindig nem vagyunk sokkal többek, mint idegenek,
ösztönösen tudom, hogy ő és én hasonlítunk egymásra.
A
szenvedés az emberiség nagy egyensúly alkotója.
Emlékszem
rá, ahogy ott állt a partin, körülvéve csodáló nőkkel, szerencsétlennek és
magányosnak tűnt, és hogy mennyire nem vett tudomást a bámulásokról a kávézóba
lépve, és rájövök, hogy ez a férfi egy olyan ember, akinek a legtöbb más ember
megszűnt létezni.
Legalábbis
a boldogok. A normálisak, akiknek még mindig van fény a szemükben.
Csak
a hozzám hasonló embereket látja, vagy tud velük kapcsolatot teremteni.
Emberek, akik elmerültek a saját sötétségükben, ahogy ő is elmerült a
sajátjában.
– Bármilyen
rossz dolog is történt veled, az nem tett téged kevésbé gyönyörűvé. A
sötétségben is van szépség. Csak másfajta látásmód kell ahhoz, hogy meglásd –
mondom sietve.
Amikor
felemeli a fejét, és rám néz, a szemében lévő gyötrelem a szívemig hatol. Az
ajkai szétnyílnak. Egy pillanatig csak bámuljuk egymást a környezetünkről
megfeledkezve.
Aztán
megkerülve az asztalt, megragad a karomnál fogva, és az ölébe húz.
Olyan
heves kétségbeeséssel csókol, hogy eláll a lélegzetem. Az egyik karja a hátam
köré fonódik, a másik keze pedig az állkapcsomra szorul, felfal a csókjaival, a
szája kíméletlen és követelőző, amíg meg nem remegek, és a torkom mélyéről halk
hangok törnek fel a szükségtől.
Elszakad
tőlem erősen lihegve, és azt mormolja: – Bassza meg!
Ujjaim
az inge elejét markolják. A hónaljam nyirkos, a mellbimbóim kemények, és
lüktető fájdalom van a lábaim között. Szédülök és zihálok, az ízlelőbimbóim és
az orrom tele van vele, a bőröm lángokban áll.
Anélkül,
hogy kinyitnám a szemem, azt suttogom: – Még. Kérlek, még.
Ő
nem habozik. A szája visszacsúszik az enyémre. Ezúttal gyengédebben, lassabban,
de valahogy még éhesebb. Mindkét kezével megfogja a fejemet és öklébe szorítja
a hajamat, mozdulatlanul tart, hogy a nyelve mélyen belemerülhessen és
elvehesse, amit akar, és megadja nekem, amire szükségem van, az erekciója nagy
és mereven feszül a fenekemhez.
Ezúttal,
amikor elszakad, halkan felnyög.
Én
pedig mindjárt felrobbanok a vágytól.
Valaki
megköszörüli a torkát. – Khm. Excusez-moi[1].
Kinyílnak
a szemeim. Az asztalunk mellett áll a pincérünk, udvariasan mosolyogva. Mond
valamit franciául, megpaskolja a kezében tartott bőr tárcát, az asztal szélére
teszi és távozik.
Lélegzetvisszafojtva
mondom: – Azt hiszem, ez a végszó.
James
rám néz, az arca centiméterekre van az enyémtől, a szeme ködös és forró. A
testemet az övére igazítja, és a farmerem övtartóját használva közelebb és egy
kicsit lejjebb húz, így hátradőlök a karjaiban, az arcom az övé felé dől.
Doromboló kiscica vagyok az ölében összegömbölyödve.
Torokhangon
azt mondja: – Még nem állok készen – és újra birtokba veszi a számat.
Ezek
a csókjai... követelőzőek és birtoklóak. Éhesek és mélyek. Egy olyan férfi
csókjai, aki többet akar egy nőből – aki mindent akar – és nem áll le, amíg meg nem kapja.
Belekapaszkodom
és remegek, mert tudom, hogy meg fogom adni neki. A csontjaim mélyén tudom,
hogy bármit is követel tőlem James, én meg fogom adni, kérdés nélkül.
Belenyög
a számba. Belehajolok, egyre kétségbeesettebbé válva az ujjaimat a karjaiba
mélyesztem, majd a kezeimet felfelé csúsztatom az erős vállai köré, hogy a
hajába fúrhassam az ujjaimat. A sűrű, selymes hajába. És a nyaka... Istenem,
még a nyaka is gyönyörű, erős és forró, a pulzusa vadul lüktet a tenyerem
alatt.
Lassan
egymásba olvadunk, ajkaink összeolvadnak, testünk lángol, míg már nem tudom
megmondani, hol végződök én, és hol kezdődik ő. Megszorítja a fenekemet, és
megbillenti a csípőjét, keményen lélegzik az orrán keresztül, miközben az
erekcióját hozzám nyomja és mélyen iszik a számból.
Ha
most megcsípné az egyik mellbimbómat, elélveznék.
Újabb
torokköszörülés, ezúttal hangosabban.
James
megszakítja a csókunkat, elfordítja a fejét, és a pincérre néz, mintha puszta
kézzel akarná megölni. Halkan és élesen mond valamit, amitől a pincér szemei
tágra nyílnak, és egy lépést hátrált. Aztán a pincér visszanyeri a nyugalmát,
az orrát felhúzva megfordul és távozik.
Szédelegve
nézem, ahogyan elsétál. – Remélem, nem hívja a rendőrséget.
James
egy csókot nyom az állkapcsomra, egy másikat – határozottan és gyorsan – a
számra. – Ha ebben az országban az embereket letartóztatnák nyilvános
csókolózásért, a rendőrségnek nem lenne ideje semmi másra.
Magával
ragad, ahogy feláll, talpra állít – támogat, amikor megingok – és előhúzza a
farmerja hátsó zsebéből a tárcáját. Egy köteg pénzt dob a tárca tetejére, aztán
megragadja a kezem.
Alig
van időm felkapni a táskámat a székem háttámlájáról, mielőtt félgőzzel követem
Jamest a bejárati ajtó felé, tehetetlenül húz maga után, mint egy úszó, akit
elkapott a dagály, amikor veszélyes vizekre evez, miközben a partvonal gyorsan
távolodik.
Odakint
az utcán füttyszóval hív egy taxit, és beránt maga után. Amint az ajtó
becsukódik, és a sofőrnek megmondja, hova menjen, újra egymásnak esünk,
őrjöngve és kapkodva, olyan kanosan és sietve, mint két tinédzser a kijárási
tilalom alatt, egymásra vadulva, minden másról megfeledkezve.
Megrázó
hirtelenséggel szakad el.
Egy
pillanatra annyira meglepődöm, hogy megszólalni sem tudok. Amikor mégis, a
hangom reszelős. – Mi a baj? Jól vagy?
Visszahanyatlik
a taxiban elfoglalt ülésére, és kinyújtja a karját köztünk, mint egy gátat. Nem
vagyok benne biztos, hogy kit akar védeni, engem vagy saját magát.
– Várj.
Várj! – nyel, levegő után kapkod és izzad, a keze remeg, ahogy az egész
teste. – Még nem beszéltünk a szabályokról – a feltételekről, amiket akartál –
nem beszéltünk át semmit.
Annyira
meg vagyok zavarodva, hogy csak bámulom őt, ahogy a város elhalad az ablakok
előtt fény- és színvillanásokban. – És pont most akarsz erről beszélni?
– Tudnom
kell... mielőtt... tudnom kell, mi az, ami tabu. Mi az, amit szabad. Mi az, ami
elűzhet téged...
– Elűzhet?
– Ismétlem, egyre jobban összezavarodva.
Ő
csak bámul rám, a szemei vadak, a mellkasa fel-le hullámzik. Mintha
visszatartaná magát attól, hogy rám vesse magát.
A
nyers szükségletet sugárzó tekintete felvillanyozó.
Bármi
is álljon a tétovázás mögött, ösztönösen megértem, hogy nem fog velem
továbbmenni, amíg nem mondom meg, hogy mit akarok, és mit nem akarok ebből a
helyzetből.
Tőle.
– Oké,
tessék: ne kérdezd meg, mi történt, ami miatt szomorú lett a szemem. Edmondnak
se tegyél fel több kérdést rólam. Semmi személyes kérdés. Semmi
nyomásgyakorlás. Semmi kötöttség. Sőt, még vezetéknevet se cseréljünk. Csak
élvezzük ki, amíg tart, mielőtt el kell mennem.
A
számra pillant, megnedvesíti az ajkait, majd újra találkozik a tekintetemmel. –
Ennyi?
– Sajnálom,
de ez kell ahhoz, hogy jól érezzem magam. Ha nem értesz egyet ezzel, teljesen
megértem.
– Nekem
megfelel. – Végighúzza a kezét a haján, kifújja a levegőt, és a karját az
oldalára ejti. – És soha nem kell bocsánatot kérned tőlem, amiért őszinte vagy.
Én is ezt akarom.
Egy
pillanatig bámulom, mielőtt azt mondom: – Megkönnyebbültnek tűnsz. Mit vártál,
mit fogok mondani?
A
nevetése lágy és rekedtes. Megrázza a fejét. – Semmit, csak... nem volt nőm...
már egy ideje nem voltam senkivel... hosszú ideje... régóta, igazából...
Összevonom
a szemöldökömet, és figyelem, ahogy küzd a szavakkal. Szavak, amiket nem
hiszem, hogy tényleg hallom.
Egy
olyan kívánatos férfi, mint ő, már régóta nem volt nővel?
Rémület
kerít hatalmába.
Csak
néhány oka van annak, hogy egy olyan férfi, mint ő, miért nem szexel hosszú
ideig, és egyik sem jó. Különösen az, amire én gondolok.
Elkapja
az arckifejezésemet. – Mi a baj?
– Ööö...
hú, ez elég kínos.
– Csak
nyögd ki!
– Te...
te... fertőző vagy?
A
férfi pislog. – Tessék?
Elönt
a forróság, végig a nyakamon, a fülem égni kezd. – Nagyon sajnálom, ha ez
tapintatlan, de felnőttek vagyunk, és azt hiszem, egyszerűen csak meg kell ezt
beszélnünk.
Nyilvánvaló
zavarodottsággal néz rám. Kiegyenesítem a vállam, és veszek egy mély levegőt.
– Nemi
betegséged van?
A
taxi elején a sofőr felhorkan.
James
homlokán mély barázdák jelennek meg. – Ez az első dolog, ami eszedbe jut,
amikor azt mondom, hogy egy ideje nem voltam senkivel? Hogy beteg vagyok?
– Nem
az első dolog, csak a legrosszabb, mert így működik az agyam. Nem voltam benne
biztos, hogy azt akarod-e mondani, hogy egy speciális latex testruhát kell
viselnem, vagy erős antibiotikumokat kell kapnom, vagy valami ilyesmi.
Amikor
James csak ül és szótlanul döbbenten bámul rám, a taxisofőr a válla fölött
erősen akcentusos angolsággal azt mondja: – Igaza van kérdezni. Az AIDS-es
esetek száma egyre nő.
Megfordulok,
és rosszallóan nézek rá. – Köszönöm ezt a felvilágosító kéretlen
információmagot. Maga egy gyöngyszem. Most pedig térjen vissza, és törődjön a
saját dolgával, kérem.
Megvonja
a vállát, és elfordul.
Visszanézek,
és azt látom, hogy James még mindig engem bámul. Azt mondom: – Szóval nemet
mondok a nemi betegségekre.
– Egyértelműen
nem. És te?
– Szintén
nem.
Egy
pillanatnyi kínos csend után nagyot sóhajt. A néhány pillanattal ezelőtti
minden felvillanyozó szükséglet kiürült belőle. Most már egyszerűen csak
fáradtnak tűnik.
– Én
csak... nem tudok többé csevegni. Nem tudom megjátszani magam. Nincs annyi
energiám, hogy flörtöljek, és úgy tegyek, mintha érdekelne minden felszínes
szarság, amin át kell gázolnom, mielőtt tényleg megismernék valakit. Mielőtt
meg tudom mondani, hogy megéri-e az időmet. Mert ez...
Egy
feszült pillanat után halkabban folytatja, a hangja szinte elveszett az úton
mozgó kerekek hangja alatt.
– Ahogy
mondtad, Olivia. Az élet túl rövid ahhoz, hogy köntörfalazzunk. A mi létezésünk
percekben mérhető. Másodpercekben. Szívdobbanásokban. Az idő a legértékesebb
árucikkünk, mert soha nem pótolható. Ha egyszer elmúlt… örökre eltűnt. Ahogy mi
is.
Az
érzelmek erőteljes hulláma söpör végig rajtam. Az az ismerős fejcsóválás, ami
megint szembetűnik.
Olyan
bolond vagyok. Ugyanazért nem volt senkivel, amiért én sem. A vágy az első,
amit a bánat megöl, mielőtt minden mást.
A
portréira gondolok, azokra a szeretetteljes, részletgazdag ábrázolásokra az
emberi gyötrelemről, és legszívesebben összegömbölyödnék és sírnék.
Bármi
is történt vele, bármi is volt az életében, ami arra ösztönözte morbid
megszállottságát, hogy megörökítse az emberek arcán a gyászt és egyenesen a
karjaimba vonzotta, mint molylepkét a láng, az ugyanolyan szörnyű, mint amin én
keresztülmentem.
Bizonytalanul
kifújom a levegőt, és feszes hangon azt mondom: – Seggfej vagyok.
Pontosan
tudja, mire gondolok. Megrázza a fejét, és felém nyúl. – Nem.
– De
igen. Ó, Istenem, annyira sajnálom. Tudhattam volna, hogy nincs nemi
betegséged.
– Nem
tudhattad. Ez egy jogos kérdés volt. És hagyd abba a bocsánatkérést, az
istenit.
A
válla alá húz, és átkarol. Összegömbölyödöm, mindkét lábamat az övére teszem. A
nyakába suttogom. – Ó, James, olyan idiótának érzem magam.
– Miért?
– Mert
néha elfelejtem, hogy más emberekkel is történtek rossz dolgok. Elfelejtem,
hogy nem csak én vagyok az egyetlen, akinek egy lyuk van a mellkasában a szíve
helyén. Fogalmam sem volt róla, mennyire önző vagyok, hogy mennyire önző
lettem... vagy mennyire elszigetelt. Hogy majdnem minden ébren töltött percemet
azzal töltöttem, mintha egy idegen bolygón ragadtam volna, és nem maradt semmi
másom, mint tudományos feljegyzéseket készíteni az ellenséges őslakos
életformáról miközben várom, hogy meghaljak.
Egy
hang tör ki a mellkasából. Egy szórakozott kuncogás vagy egy szelíd
hitetlenkedő horkantás, nem tudom, melyik. Aztán érzem, ahogy az ajkát a
hajamra nyomja és hallom a sóhaját.
– Istenem,
milyen hosszú mondatokban beszélsz. Hemingway nem helyeselné.
Megbököm
a könyökömmel. – Fogd be.
– Kényszeríts.
Amikor
felemelem a fejem, mosolyog. A melegség visszakúszik a szemébe.
– Egyébként
– mormogja, és egy lágy csókot nyom a számra –, ez egy nagyon személyes
beszéd volt, amit mondtál. Te kis szabályszegő, te.
A
fejemet a nyaka és a válla közötti hajlatba hajtom, és becsukom a szemeimet. –
Az utolsó. Cserkészbecsszó.
– Te
cserkészlány voltál?
Gyengéden
cukkolom. – Helló, személyes kérdés.
– A
francba! Igazad van. Felejtsd el.
Mosolyogva,
biztonságban érezve magam a karjaiban, azt mondom: – Cserkészlány voltam...
egészen addig, amíg ki nem dobtak.
Amikor
túl sokáig hallgatok, azt mondja: – Ez gonosz. Nem húzhatod el a mézesmadzagot
és nem várhatod el, hogy kérdezzenek rá!
– Hagyd
szabadon szárnyalni a fantáziádat.
Felhördül.
– Ó, hagyom, hogy valami elszabaduljon, rendben, de nem az én képzeletem lesz.
Megragadja
az állkapcsomat a kezével, és a száját az enyémhez szorítja.
[1]Excusez-moi. – Elnézést!
Nyolcadik
fejezet
Fordította: BaBett
Kiderült,
hogy kényelmes, hogy nem zártam be a lakás ajtaját kifelé menet, mert ez azt
jelenti, hogy nem kell abbahagynom a csókolózást Jamesszel, hogy kotorásszak a
táskámban a kulcsokért.
Egyszerűen
elfordítom a kilincset, és máris mehetünk befelé.
Őrülten
csókolózva zuhanunk be az ajtón. A táskámat a padlóra dobom. James berúgja
mögöttünk az ajtót, majd a falhoz szorít, a mellkasát az enyémhez nyomva.
Mindkét csuklómat összefogja az egyik kezével és a hátam mögött tartja a
karjaimat, miközben keményen megcsókol a kivilágítatlan előszobában, a szabad
keze pedig határozottan megfogja az arcomat.
Ez
szexi. Őrülten dögös, domináns és szenvedélyes, csak pont annyira durva, ami
még jó.
Amikor
megállunk levegőért kapkodni, nevetni kezdek.
– Ó,
Istenem, ez pont olyan, mint a filmekben!
– Csak
jobb – mondja rekedtes hangon, kék szemei izzanak a vágytól. – Mert ez valódi.
– Ennél
jobb már nem is lehet – mondom zihálva. – Talán a csókolózásnál kellene
abbahagynunk, mert ez abszolút epikus...
Felkiáltok
a döbbenettől, amikor gyorsan lehajol, és átdob a vállán.
A
pasi átdob a vállán! Várj csak, amíg ezt elmesélem Kellynek!
– Nem
hagyjuk abba – morogja, és a nappaliba lépdel, miközben én lógok le a válláról,
mint valami, amit csapdába ejtett az erdőben, és hazahozná enni.
Nevetés
fenyeget, hogy ismét kibuggyan a számból, ezért az ajkamba harapok, hogy
megállítsam. Őrültnek érzem magam, a vidámság és a rémület legkülönösebb
keveréke száll meg, mint amikor egy magas, veszélyes hullámvasút legtetején
állsz, és épp most készülsz átcsúszni a peremen, hogy aztán vakmerően lefelé
száguldjon.
James
a hátamra dob a nappali kanapéján. Egyszer csak felpattanok, aztán tágra nyílt
szemmel bámulok rá, miközben a szívem azzal fenyeget, hogy szétrobban a
mellkasomban. Voltak már ennél kevésbé súlyos pánikrohamaim is.
Megingathatatlan
intenzitással néz rám, miközben az ujjai végigrepülnek az inge gombjain. –
Ijedtnek tűnsz.
– A
francba – ismerem be remegve. – Jobb, ha sietsz, és leveszed a ruháidat,
mielőtt valamilyen komoly egészségügyi válságba kerülök, és mentőt kell hívnod.
Az
inge szétnyílik az ujjai alatt. Kibújik belőle, és hagyja, hogy leessen a
padlóra.
Én
pedig egyszerűen csak tátott szájjal bámulok fel rá.
Talán
Isten mégsem gyűlöl annyira, mert ha így lenne, akkor soha nem kaptam volna
valami ilyen hihetetlen dolgot, mint ő.
Ő.
Kibaszottul.
Tökéletes.
Cizellált,
vésett, faragott, kidolgozott... minden jelzőt megtalálsz benne, amit csak
akarsz a kemény, férfias szépségre. A mellkasa egy mestermű. A hasizmai az
angyalokat is megríkatná. Michelangelo Dávidja mellette úgy néz ki, mintha egy
első szemeszteres művészeti hallgató ragasztotta volna össze régi újságokból és
macskaszarból.
Alig
egy nanoszekundummal azután, hogy ez a gondolat megfogalmazódott bennem,
következik egy másik, sokkal rosszabb: le kell vetkőznöm ez előtt a két
lábon járó műalkotás előtt.
Hirtelen
rémületem nem hagyja hidegen Jamest. – Az összes vér kiszivárgott az arcodból.
– Ó,
ne is törődj velem, csak itt lenn vagyok, és épp egy komolyabb testképzavar
problémával foglalkozom, amit az hozott ki teljes erővel, hogy milyen
nevetségesen tökéletes vagy. Kérlek, mondd, hogy az a nyolcas csomag ügyesen
kontúrozott smink.
Letérdel
fölém, a kezét a fejem két oldalán lévő párnára helyezi és mosolyog. – Tudod,
hogy nem az.
Hallatszik,
ahogy nyelek? Fogadok, hogy hallható. Fogadok, hogy még azt is hallja, ahogy az
összes sejtemet, ahogy a megkövült kis tüdejük tetején sikoltoznak. –
Spoiler riadó: az én testem nem így néz ki.
Lehajol
és orrával megérinti a nyakamat. – Még jó, mert én nem bukok a pasikra.
Mély
lélegzetet vesz a torkomnál, amitől libabőrös leszek minden egyes centiméteren,
a bőrömön.
– Tudod,
mire gondolok. Hozzád képest én olyan... puha, dundi vagyok. Olyan remegős.
Mint egy zselé.
Felemeli
a fejét, mélyen a szemembe néz, megfogja az egyik kezemet, és a cipzárja alatt
feszülő szörnyeteghez nyomja, és azt mormogja: – Imádom a zselét. Hát
nem látod?
Mielőtt
álmodozva felsóhajtanék és lecsúsznék a kanapéról, hogy egy elvarázsolt és
összezavarodott kupacban feküdjek a padlón, a medencéjét a széttárt combjaim
közé helyezi, és leereszti a felsőtestét az enyémhez, és a könyökére
támaszkodva egyensúlyoz fölöttem. Aztán újra megcsókol, egy mély, lassú
csókkal, amitől másodperceken belül vonaglok alatta.
Nem
szabad elfelejtenem, hogy küldjek Estelle-nek egy köszönőlevelet, amiért egy
ilyen nagy és kényelmes kanapét vett.
James
a számon kuncog. – Ez az egész vonaglás egy menekülési kísérlet, vagy valamit
jól csinálok?
– Már
megint bókokra vadászol. Ez egy rossz szokásod, Rómeó.
Az
ajkai az enyémet súrolják, suttogása lágy. A hangja nagyon halk. – Nem a
bókokról van szó. Hanem a visszajelzésekről. Azt akarom, hogy jól érezd magad.
Tudni akarom, hogy mi tetszik neked.
A
forróság szétrobban az egész testemben, a nyelvem megbénul és izzadok. A
hőhullámot pánik követi, mert nincs semmim, hogy mit fogok felírni a listára,
amit kért, hogy mi mindent akarok, hogy mit csináljon velem az ágyban.
Bár
a két kedvencem az ölelkezés és a lábmasszázs, valószínűleg nem az, amire
gondol.
Szelíden
azt mondom: – Ó, rendben. Um... ez nagyon kellemes.
Az
egyik szemöldöke felszalad. – Kellemes? Hmm.
A
hmm halványan fenyegetően hangzik, de nincs időm ezen rágódni.
Túlságosan lefoglal, hogy ne haljak bele a nyelve elektromos érintésébe a
csupasz hasamon.
Feljebb
tolja a pólómat, hogy a melltartóm szabadon maradjon, és a fejét a mellemhez
hajtva nyalogatja és csókolgatja lassan a melltartóm aljától a farmerom
gombjáig. Lefagyva fekszem, zihálva, üveges szemmel bámulom a plafont, meg
vagyok győződve arról, hogy a nyelve apró elektródákkal van felszerelve a
lüktetés miatt, amelyek egyenesen a lábaim közé lövellnek.
Amikor
a fogait a húsomba mélyeszti, zihálva ugrok fel.
– Túl
kemény? – A hangját elnyomja a bőröm. Megcsókolja azt a részt, ahol megcsípett,
a szája gyengéd.
– N-nem.
Csak még nem álltam készen rá. Ne is törődj velem. Lefoglal az önsajnálat.
Folytasd.
Lélegzetvisszafojtott
fecsegésemet, egy elnéző kuncogással fogadja és a derekam köré szorítja nagy
kezeit. Kigombolja a farmerem gombját a hüvelykujjával, aztán lehúzza a
cipzárt, és az orrát mélyen a bugyimba fúrja.
Amikor
ott is gyengéden belém harap, felnyögök.
– Ez
biztatóan hangzik – suttogja. – Lássuk, sikerül-e rávennem, hogy újra megtedd.
Megrántja
a farmerom derekát, és a csípőmön át a combom közepéig csúsztatja. Aztán
lehúzza a bugyimat, kitárva és remegve, és rám mered.
A
szemei feketén égnek a vágytól, megnyalja a hüvelykujja párnáját, becsúsztatja
az ujjbegyét a lábaim közé, és lenyomja a csiklóm duzzadt bimbóját.
Nagy
levegőt veszek és lehunyom a szemem. Amikor lustán végigsimít a hüvelykujjával
le és fel, felnyögök, ahogy akarta, ezúttal hangosabban, mint korábban.
– Mondd
el, mit akarsz, Olivia.
– Azt
akarom... – Hogy ne kelljen arról beszélnem, hogy mit akarok.
– Légy
bátor. Beszélj hozzám.
A
hangja lágy és hipnotikus. A hüvelykujja pusztítást végez a testemen.
Valószínűleg a kettő kombinációja az, ami arra késztet, hogy kimondjam: – A
szádat akarom.
Elégedett
hümmögést ad ki. – Jó. Hol?
– Megölsz
– mondom lihegve, összeszorított szemmel. A csípőm elkezd ringani a hüvelykujja
fel-le simogatásának ütemében.
Cukkol.
– Te író vagy. Használj néhányat azokból a nagy szavakból, amiket ismersz.
Amikor
belém csúsztatja a hüvelykujját, felnyögök, és megfeszülök.
– Bár
szeretem ezt a hangot, ez nem egy szó. Ha nem beszélsz, akkor abba fogom
hagyni.
Összeszorított
fogakon keresztül azt mondom: – Főnökösködő!
Ő
kuncog. – Még nem láttad a főnökösködést, szépségem, de majd fogod. Tessék,
elkezdek neked egy mondatot. „James, azt akarom, hogy tedd a szádat…”
Amikor
az ajkamba harapok, és csendben maradok, elveszi a kezét. Újra felnyögök,
ezúttal tiltakozásul, és kinyitom a szemem.
Ő
fölém térdel, fülledt szemekkel és perzselő mosollyal bámul lefelé. Egyik kezét
az arcomhoz emeli, és lassan az ajkamhoz nyomja a hüvelykujját a számba, hogy
megízleljem magam.
Aztán
megcsókol, mélyen, amíg kétségbeesett hangokat adok ki és fogdosom, simogatom
őt, az izmait és a meleg, sima bőrét. Megragadom a fenekét, és a medencémet az
erekciójához nyomom.
Az
arcát az enyémhez simítja, és a fülem mellett suttogja: – Akarod, hogy a számat
a puncidra tegyem, Olivia?
Drága
édes Jézusom a mennyben, haldoklom. Ez az! Haldoklom itt és most.
– Igen.
– Mondd
ki.
Ez aztán
a főnökösködés. A hangja mély, durva, és félreérthetetlenül domináns, és
egyenesen átjár a borzongás. A szavak azonnal legördülnek az ajkaimról.
– Azt
akarom, hogy a szád a puncimra tapadjon.
Alig
hallható, de megteszi a hatását. Egyetlen gyors mozdulattal csúszik lefelé a
testemen, és az arcát a lábaim közé teszi.
Abban
a pillanatban rájövök az őszinte szexuális kommunikáció előnyeire, amikor
érzem, ahogy forró, nedves nyelve végigsimít a csiklómon.
Felkiáltok,
a hátam elemelkedik a kanapétól. A kezét a fenekem alá csúsztatja és
megragadja, miközben szopogat és nyalogat, férfias elégedettség apró morgásait
hallatva, ami szinte elviselhetetlenül szexi. A farmerom nincs eléggé letolva a
lábamon, hogy szélesebbre nyithassam a combjaimat, de ez a kis korlátozás
szintén elviselhetetlenül szexinek tűnik.
Valójában
az egyetlen dolog, ami nem tűnik szexinek ebben a pillanatban, az az, hogy
túlságosan is tisztában vagyok a kezeimmel. A csípőm mellett vannak
összeszorítva. A hajába tegyem őket? Lóbáljam ki a karjaimat mindkét oldalra?
Játszadozzak a melleimmel?
Nyilvánvaló,
hogy a sötét középkor óta nem szexeltem.
– James
– mondom lélegzetvisszafojtva.
Felemeli
a fejét, megnyalja az ajkait.
Istenem,
ez kurvára dögös. – Ha már ilyen kifejezőek vagyunk verbálisan,
ez egy jó alkalom, hogy elmondjam, hogy kínosan érzem magam a kezemmel
kapcsolatban?
– Mi
a baj a kezeddel, édesem? – Még mindig engem néz, miközben gyengéd csókot nyom
a lüktető csiklómra.
– Nem
tudom, mit kezdjek velük.
Egy
horpadás képződik az arcán. Próbál nem nevetni rajtam. Aztán felül és lekapja a
nadrágja övét. – Én tudom, hogy mit csináljak velük.
Visszatér
a hangjában az izgalmas dominancia.
Ezt
nagyon, de nagyon meg tudnám szokni.
Összefogja
csuklóimat, és gyorsan rájuk tekeri az övet, a csatot az egyik hurok alá
csúsztatja, hogy biztonságban tartsa. Aztán felemeli a karjaimat a fejem fölé,
és összekötözött csuklóimat a kanapé karfájára támasztja.
Mélyen
a szemembe néz, és azt parancsolja: – Ne mozdítsd innen, vagy addig verem a
segged, amíg vörös nem lesz.
Nem
tudom eldönteni, melyiket érzem jobban: a felháborodást vagy a kibaszott
izgalmat.
– Nem
fogsz elfenekelni! – mondom indulatosan.
Elmosolyodik.
– Ó, dehogynem.
– James!
Felnőtt nő vagyok!
– Az
vagy. Egy szexi, gyönyörű, felnőtt nő, olyan seggel, mint egy érett barack,
amit elfenekelnek engedetlenségért, ha megmozdítod a karod.
– Nem
szeretem a verést!
Szünetet
tart, hogy megvizsgálja az arckifejezésemet. – Ez olyasmi, amit kipróbáltál már
korábban?
Összeszorítom
az ajkaimat, nem szívesen ismerem be, hogy nem. – Úgy értem... nem igazán.
Még
mindig kissé összeszűkült szemekkel vizsgál engem. – Ez most egy igen vagy egy
nem?
Egy
pillanat múlva vonakodva elismerem. – Ez egy nem.
– Akkor
tehát csak elméletben ellenzed.
– Persze,
hogy elméletben ellenzem! Miféle ember élvezi a fájdalmat?
– A
mazochisták.
– Ugh,
szemantika! Tudod, hogy értem!
Újabb
szünet, miközben az arckifejezésemet felméri, aztán követeli: – Mondd meg, mi
az, ami igazán zavar ebben.
Keményen
kifújom a levegőt, bosszant, hogy ilyen könnyen olvas bennem. – Rendben.
Eltekintve a fájdalom aspektusától – amit nem szeretek, csak hogy tudd
–, úgy tűnik..., olyan lealacsonyítónak tűnik.
– Oké.
Értem.
Ezen
meglepődöm. Most rajtam a sor, hogy megvizsgáljam az arckifejezését.
A
férfiakkal kapcsolatos tapasztalataim során még soha senki nem mondta azt, hogy
„értelek”. Az általam ismert férfiak számára egy nő érzéseinek elismerése
olyan, mintha útbaigazítást kérnének: egyszerűen nem történik meg.
– Ó.
Nos... köszönöm.
– Ha
megígérném, hogy nem lesz fájdalmas, de mindenképpen egy hatalmas élmény lenne
mindkettőnknek, megfontolnád?
Ez
elkeserít engem. – Hogy a csudába ne lenne fájdalmas számomra az, hogy a
csupasz seggemet puszta kézzel csapkodod?
A
domináns hangnem újra felbukkan. – Mert tudom, hogy mit csinálok.
Minden
lélegzetem ziháló hangon hagyja el a tüdőmet, mint egy kilyukadt gumiabroncs,
amelyből kiszivárog a levegő. Amikor magamhoz térek, megkérdezem: –
Gondolkodhatok rajta?
– Persze.
És amíg gondolkozol rajta, addig elélveztetlek.
A
lábam közé ereszkedik, ez a csodálatos, csodálatos férfi.
Csakhogy
ő nem csodálatos, hanem ördögi – csak arra tudok gondolni, hogy ne mozdítsam a
karjaimat. És hogy mi fog történni, ha mégis.
Pontosan
úgy, ahogy ő akarta.
A
nyelvével fel-le és körbe simogat, megáll, hogy ujját belém csúsztassa. Aztán
visszatér a simogatáshoz és a szopogatáshoz, miközben én becsukom a szememet és
tehetetlenül ringatom magam az arcához.
A
mellbimbóim fájnak. Nem kapok levegőt. A tudatom arra a lábaim közötti apró
idegkötegre szűkül, ami lüktet a nyelve alatt, és az érzésre, ahogy a vastag
ujja lassan pumpál be és ki bennem.
Szabad
kezével felnyúl, és megcirógatja a kemény mellbimbómat a melltartómon
keresztül. Megrándulok, és felnyögök.
– Tetszik?
– mormogja, miközben ajkai a puncimhoz simulnak.
– Igen.
Mindkettő. Csináld mindkettőt, kérlek.
Tudja,
mire gondolok, annak ellenére, hogy pillanatnyilag beszédhibás vagyok.
Kicsúsztatja belőlem az ujját, és mindkét kezével felém nyúl, kiveszi a
melleimet a melltartómból, és a hüvelykujjával végigsimít a merev
mellbimbóimon. Amikor nyöszörgök a gyönyörtől, megcsípi őket.
– Igen.
Igen, ez az.
– Bármit,
amit csak akarsz, édesem – suttogja, és lehajtja a fejét, hogy ismét a csiklómat
szopogassa, miközben folytatja a mellbimbóim csipkedését és simogatását.
Ó,
Istenem, de jó. Hihetetlenül jó. Az egész testem bizsereg. Bizsereg, lüktet és
remeg. Heves hőhullám sugárzik ki belőlem. Biztos vagyok benne, hogy felgyújtom
a kanapét. Aztán a fogai végigsiklanak a csiklómon, és majdnem elvesztem az
eszméletemet.
A
szája felé feszülve könyörgök: – Igen, kérlek, ne hagyd abba, kérlek, ne
hagyd abba, ó Istenem, olyan közel vagyok...
Csak
akkor veszem észre, hogy valami nincs rendben, amikor James megdermed. Amikor
kinyitom a szemem, és lenézek rá, rájövök, mi az.
Az
ujjaim a hajába szorulnak. Ami azt jelenti, hogy leeresztettem a karomat.
Ami
azt jelenti, hogy nem engedelmeskedtem neki.
Ami
– a ravasz mosolyából ítélve – pontosan azt eredményezte, amit remélt.
❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés