Tizenegyedik
fejezet
Fordította: Suzy
A
következő három napot hibernált állapotban töltöm, begubózva a lakásban, vakon,
megszállott őrült szenvedéllyel írok, és figyelmen kívül hagyom a kinti
világot. Felemészt a történet, és még enni vagy aludni is nehezen tudom
elszakítani magam a lapoktól.
Mintha
a karakterek megszállottja lennék. Vagy még pontosabban, olyanná váltam.
Látom, amit ők. Érzem, amit ők. Amikor szomorúak, vagy boldogok, vagy
zavarodottak, én is az vagyok. Annyira kiterjedten és teljesen érkeztek az
elmémbe, mintha egész életemben ismertem volna őket.
Sokkal
valóságosabbnak tűnnek számomra, mint néhány olyan ember, akivel kapcsolatban
vagyok.
Mindez
nekem nem tűnik furcsának, inkább fantasztikusnak. A fejemben megnyílt egy csap
és elkezdett ömleni. Egy bezárt ajtó szélesre tárult.
Végre,
több mint két év után a dolog, amitől én én vagyok, visszatért.
Vele
együtt a mélységes megkönnyebbülés érzése is.
Nem
engedtem meg magamnak, hogy belegondoljak abba, mi történne, ha maradandóan
veszítettem volna el a történetmesélés képességét. A kreativitás nélküli élet
gondolata túl rémisztő, mert közvetlenül láttam, mi történik a művészekkel, ha
többé nem képesek alkotni.
Elszáradnak
és meghalnak.
De
én most nagyon is élőnek érzem magam. Élőnek és szenvedélyesnek.
Amikor
pénteken ötkor megszólal a csengő, fültől fülig érő vigyorral megyek az
ajtóhoz. A vigyor elhal a sokktól, amikor az ajtót kinyitva meglátom, hogy
James ott áll.
Egy
bámulatos fekete öltöny van rajta, drágának látszik, valószínűleg egyedi
készítésű, annak alapján, ahogy körülöleli a teljes nagy testalkatát. A
nyakánál nyitva lévő fehér inge még tökéletesebb rálátást biztosít torkának
erős, napbarnított oszlopára. A selyem díszkendője is fehér, a mosolya apró és
titokzatos, és az éhség a szemében akár egy vad farkasé.
Végignézve
rajta, halkan mondom. – Ó!
Ő
lenéz magára. – Mi a baj?
– Semmi.
Sosem találkoztam még olyan férfival, aki képes ennyire dögössé tenni egy
öltönyt – intek egyet a levegőben. – Ez olyan, mint az… öltöny-pornó. Ha csinálnék
rólad egy képet és elküldeném a barátnőmnek, Kellynek, a petefészkei
felrobbannának.
Az
ajtóra teszi a kezét és szélesebbre tárja, közelebb lép, aztán a karjaiba zár.
Lehajtja a fejét, gyengéden az ajkaimra nyomja az ajkait. – És a te
petefészkeid mit csinálnak?
Széles
vállai köré szorítom a karjaimat, lélegzetvisszafojtva mondom. – Csacsacsáznak.
De épp most vették észre a kemény dudort a nadrágodban, ami a csípőmnek
nyomódik, és mindjárt elájulnak.
A
vigyora lassúvá és csintalanná válik. – Ezt nem hagyhatjuk. Adjunk nekik
valamit, amitől ébren maradhatnak.
A
szája mély, szenvedélyes csókban részesíti az enyémet.
Bár
csak néhány napig voltunk távol egymástól, mindketten kiéheztünk a másikra,
mert megszámlálhatatlan percig állunk ott, a testünkkel és a nyelvünkkel
összekapcsolódva, amíg mindketten nehezen nem lélegzünk és én a hajába fúrom az
ujjaimat és hozzásimulok. Biztos vagyok abban, hogy csak karjainak ereje tart
egyenesen.
Aztán
elválik tőlem, én pedig zihálok.
– Szia.
– A hangja mély, érdes és meleg az elfojtott nevetéstől.
Arra
nyitom ki a szemem, hogy levigyorog rám, gyönyörű kék szeme félig lehunyva és
vidámságtó csillog.
– Neked
is, szia. És ne nevess rajtam. Nem az én hibám, hogy szexi vagy – zsörtölődöm.
Lenyúl,
megragadja a fenekemet és megszorítja. – Nem én vagyok itt szexi, édesem.
Kimondottan ehetőnek nézel ki.
– Gigitől
kértem kölcsön.
Amikor
összehúzza a szemöldökét, azt mondom. – Azt mondtad, ruhát vegyek fel, de az az
egyetlen kék ruhám van, amit már láttál, és nem volt időm vásárolni, mert
annyira belemerültem a munkába, szóval ma délután felhívtam Edmundot és
elkértem tőle Gigi számát. Úgy gondoltam, nagyjából azonos méretet hordhatunk.
A
ruha, amit Gigi kölcsönadott egy ujjatlan vörös selyem átkötős merész
nyakkivágással, amit össze kellett tűznöm biztosítótűvel, hogy ne essenek ki a
melleim. Az ő gravitációt meghazudtoló dekoltázsa valószínűleg a helyén tartja
a nyakkivágást mindenféle segédlet nélkül, de az enyémnek szüksége van némi
segítségre.
James
azt mondja, miközben az egyik kezével a tarkómat, a másikkal a fenekem
félgömbjét fogja: – Kizárt dolog, hogy ő olyan jól néz ki ebben, mint te. A
fogaimmal akarom letépni rólad.
Ismét
megcsókol, éhesen, amíg meg nem remegek. Ezúttal nevetek, amikor elhúzódik.
– Ó,
istenem. Végem van. Megöltél.
Valami
éles és sötét villan fel a szemei mélyén. – Ne mondd ezt.
Ugrattam,
szóval a hangja szűkszavúsága meglep. – Csak bókoltam neked, butus. Úgy
értettem, hogy nagyszerűen csókolsz.
Viharfelhő
borul a hangulatára. Elhúzódik, a vállai megfeszülnek és eltűnik a mosolya. –
Mehetünk?
– Persze
– mondom zavartan. – Amint elmagyarázod, mivel bosszantottalak fel.
Válaszra
nyitja a száját, de be is csukja. Aztán elfordul, összehúzza a szemöldökét és
beletúr a hajába. – Nem tehetem anélkül, hogy személyes ne lenne. Nagyon
személyes.
Visszafordítja
felém a tekintetét és rám szegezi. – Őszinte leszek hozzád, ha azt akarod, de
már most megmondom neked, hogy nem akarod hallani. A te szabályaid. A te
döntésed.
Kitör
bennem a háború.
Természetesen
hallani akarom, bármi is idézte elő a változást a viselkedésében… meg nem is.
Nyilvánvaló, hogy nem akarja elmondani, mert úgy gondolja, az elmondása
megváltoztat valamit köztünk. Értékelem, hogy választási lehetőséget ad, de egy
olyan képzelőerejű embernek, mint én vagyok, a kétértelműség veszélyes.
Három
hónap, Olivia. Csak három hónapig leszel Párizsban. Vedd könnyedén. Engedd el.
James
varakózóan figyel.
– Vegyes
érzéseim vannak ezzel kapcsolatban – mondom.
Bólint,
a tekintete kutató. – Hallgatlak.
Imádom,
mikor ezt mondja. Olyan sok vita oldódhatna meg csupán ezzel az egy
kifejezéssel. – Köthetnénk esetleg kompromisszumot?
– Milyen
kompromisszumot?
– Mi
lenne, ha csak azt mondanád, hogy amit mondtam, az valahogy kapcsolatban van a
munkáddal?
Elkerekedik
a szeme. Mogorván megismétli. – Amunkámmal?
Miért
tűnik olyan meglepettnek? – Igen. A művészeteddel. Azok a portrék,
amiket rajzoltál, A gyász perspektívái. A halál egyfajta téma számodra.
Ugye?
Egy
izom újra és újra megrándul az állán. Olyan erősen bámul rám, hogy azt hiszem,
lángra lobbanok a heves intenzitású tekintetétől. Végül óvatosan érkezik a
válasza.
– Mondjuk
azt, hogy… ez kényes téma.
Az
arckifejezését tanulmányozom, meg vagyok győződve arról, hogy az igazat mondja
és arról is, hogy nem akarja, hogy tovább erőltessem.
Látom,
milyen feszülten várja, hogy beszéljek, így úgy döntök, én sem akarom.
Már
tudom, hogy a halál megérintette valahogy, ugyanúgy, ahogy engem. Nem szükséges
kiásni a sírokat.
– Oké.
Gyanakvóak
a szemei. – Oké?
Bólintok.
– Már megegyeztünk abban, hogy nem osztjuk meg egymással a szomorú
történeteinket. Értem, hogy te nem akarsz beszélni a tiédről, mert én
határozottan nem akarok az enyémről. Szóval… oké. Mostantól fogva, ha egyikünk
sem akar belemerülni valaminek a részleteibe, akkor csak azt mondjuk majd,
„kényes téma”. Ez lesz a biztonsági szavunk. A biztonsági kifejezésünk,
technikailag. Rendben?
Szédítő
sebességgel illan el a viharfelhő a feje fölül, a vállai ellazulnak, és a
szemei mosolyognak. Közelebb húz a mellkasához, rekedten mondja. – Honnan tudsz
te a biztonsági szavakról, édesem?
A
tekintetében lévő vágy azt mondja nekem, hogy ő rettentő sokat tud.–Én…
olvastam erről. A könyvekben.
Azt
motyogja: – Tényleg? – és az arcát a nyakamba temeti, gyengéden a kulcscsontom
feletti izomba harap. Ezúttal mindkét kezével megfogja a fenekem.
Aztán
addig csókol, míg minden gondolat ki nem törlődik a fejemből.
Minden
gondolat, kivéve annak az emléke, hogy milyen gyorsan változott a szeme a
világosból a sötétbe, amikor azt mondtam, megölt engem.
Van
egy olyan sanda gyanúm, hogy ez egy darabig meg fog ragadni bennem.
* * * *
– Egy
könyvesbolt?
Egy
csendes, macskaköves utcán, a hársfák pettyező árnyékában a mellettem álló
James mosolyog és megszorítja a kezem. – Nem akármilyen könyvesbolt. A
könyvesbolt. A Shakespeare and Company valószínűleg a leghíresebb független
könyvesbolt a világon.
Bámulom
az utca túloldalán lévő különös épületet a zöld napellenzővel és a hozzá illő
szegéllyel, rusztikus sárga felirattal és az előtte lévő kis téren sorakozó
viharvert könyves standokkal. Úgy néz ki, mint ahol megállt az idő.
– Szégyellem
bevallani, hogy sosem hallottam még róla.
– Semmi
gond. De figyelmeztetnem kell téged, hogy bele fogsz szeretni, amint belépünk
az ajtón.
Karon
fog és elhúz onnan, ahol a taxi kitett minket, a Szajna bal partján, egy
kőhajításnyira a Notre Dame-tól. Kisebbfajta tömeg nyüzsög a bolt előtt a kinti
könyves standokat böngészve és beszélgetve, a szomszédos kávézóból való
eszpresszót kortyolgatva. Az épület, amiben a bolt található, évszázados
öregségűnek tűnik, egy magas sávval tufából, omladozó sarkokkal és az évek
alatt elefántcsontszínűvé finomodott fehér homlokzattal.
Amint
áthaladunk az üvegezett bejárati ajtón és valahol a látóhatáron kívül egy
csengő csilingel vidáman, eláraszt a kapcsolat legcsodálatosabb érzése, mintha
bedugtak volna egy konnektorba és elkezdenék zümmögni az energiától. Úgy érzem,
hazaérkeztem.
Az
illat miatt.
A
könyveknek – különösen a régieknek – sajátos illata van, egy édes és
pézsmaillat, egy csipetnyi vaníliával melegítve, ami jó emlékekkel és jó
érzésekkel árasztja el az agyamat. Megállok az ajtóban és lehunyom a szemem,
mélyet lélegzek.
Kifújom
és kinyitom a szemem, magamba szívom a környezetet.
A
bolt plafonig van zsúfolva könyvespolcokkal. Keskeny folyosók vezetnek el a
bejárattól a többi helyiségbe. Fából készült lépcső vezet fel a második
emeletre. Poros csillárok meleg fényt vetnek a vörös bársony függönyökre és a
ritkásan elhelyezett bőrszékekre, amelyek ülése repedt és kopott.
Olyan
hangon, amit a templomban használ az ember, azt mondom. – Ez a mennyország.
A
mellettem álló James kuncog. – Mondtam. Gyere, nézzünk körül.
Bólint
a pénztárgép mögött álló csinos szőkének, aztán végigvezet egy folyosón. A
felettünk lévő széldeszkán egy felirat olvasható, „Ne legyél barátságtalan az
idegenekkel, meglehet, hogy álruhás angyalok.”
Végighúzom
az ujjaimat a gerinceken, ahogy elhaladunk a könyvespolcok mellett, míg be nem
fordulunk egy sarkon és meg nem állunk egy csendes alkóvban. Megpillantom a
polcon Dosztojevszkijtől a Karamazov testvérek egy példányát a Tolsztoj Háború
és békéje mellett.
– Az
orosz részleg a kedvencem – mondja James, szorosan mögém lép, a mellkasa a
hátamnál van. Megfogja a felkaromat és a hajamba temeti az orrát, vesz egy mély
levegőt, ahogy én is tettem, amikor besétáltam és megéreztem a könyvek finom
illatát.
– Ez
jó hír. Egy percig azt hittem, hogy egyenesen odavezetsz Hemingwayhez.
Leveszem
a polcról a Karamazov testvéreket és kinyitom, az orromhoz emelem a
lapokat egy szippantásra. Élvezettel sóhajtozva ránézek egy tetszőleges sorra
és hangosan felolvasom. –Az emberi lét rejtélye nemcsak abban rejlik, hogy
életben maradunk, hanem hogy találunk valamit, amiért élhetünk.
– Valóban
– motyogja James a fülembe. Lecsúsztatja a kezét a karomon, a csípőmön, a
lábaim közé.
Megdermedek.
A szívem rakétaként indul el. Az előttem lévő polc kis résein át látom a többi
embert nézelődni a bolt elejében.
– James
– suttogom.
Erős
ujjait bedugja a combjaim közötti résbe, gyengéden megdörzsöli. – Hmm?
– Valaki
meglát minket.
– Lehet.
Közönyösnek
hangzik. Közben én elkezdek izzadni. Ezért mondta, hogy ruhát vegyek fel?
– Nem
hiszem, hogy nekünk ezt kellene…
– Olvass
még nekem egy kicsit. – Összecsippenti az ujjait, amitől zihálok. Aztán
lecsúsztatja a kezét a combomon, be a ruhám szegélye alá, aztán újra vissza
fel. A lábaim közé teszi a meleg tenyerét. Most csak a bugyim az egyetlen
akadály a keze és a csupasz húsom között.
Birtoklónak
érződik, ahogy a nemi szervemet fogja.
– James…
– Olvass
– parancsolja halkan.
Lenézek
a lapra, de elkezdtek összemosódni a szavak. Remegő kezekkel átlapozok néhány
oldalt, aztán egy sorra fókuszálok. –A sz-szerelem a gyakorlatban az álmokban
lévő szerelemmel összehasonlítva egy kemény és rémisztő dolog.
– Mmm.
Milyen fennkölt. Érted már, miért szeretem az orosz részleget? Ez olyan
romantikus. – James becsúsztatja az ujjait a bugyim gumiszalagja alá és
végigsimít a csiklómon.
Megrándulok,
ijedten veszem a levegőt.
A
fülembe leheli. – Szerintem, neked is tetszik. Már nedves vagy.
A
szívem olyan erősen ütődik a szegycsontomnak, hogy fáj. A derekam köré fonja a
másik karját és testének falához szorít, aztán elkezdi gyorsabban mozgatni az
ujjait, amíg nem zihálok és sajgok.
– Olvass,
Olivia.
Lihegve,
ijedten, kétségbeesetten és őrülten beindulva bámulom a kezemben lévő könyvet.
Oldalak suhannak el, ahogy előrepörgetem a lapokat, aztán vissza, közben
majdnem elejtem a könyvet. Találok egy oldalt és remegő hangon olvasok.
– Égni
fogsz, és ki fogsz égni; meggyógyulsz és visszatérsz újra.
James
széjjelebb rúgja a lábaimat, aztán mélyen belém temeti az ujját.
Amikor
összerezzenek és halkan felkiáltok, durván a fülembe suttog. – Égj értem,
édesem. Hadd érezzem.
Az
erekciója egy kemény, kitartó forróság a fenekemnél. Ha egy kicsit
előredöntene, félre tudná rántani a bugyimat és megdughatna hátulról.
Már
a gondolatától is megőrülök.
A
lehetőségtől, hogy itt szeretkezhet velem, nyilvános helyen, részleges
kilátással a bolt elejében lévő vendégekre, vagy teljes rálátással bárkinek,
aki betéved az alkóvba, annyira feltüzel – és megrémít–, hogy alig tudok
gondolkodni.
A
hajamat pórázként használva húzza hátra a fejemet. Aztán mélyen megcsókol,
miközben a hüvelykujja a csiklómon dolgozik és a mutatóujja ki-be csúszkál
bennem, újra és újra.
A
könyv kiesik a kezemből és a padlón csattan.
Egyre
erősebben köröz rajtam, egy túlhevült ideggolyóvá válok. Erőteljes hőhullám
csap le rám, megperzseli a bőrömet és a szükség két fájdalmas pontjává
keményíti a mellbimbóimat. Vakon nyújtom ki a kezemet és a polcnak támaszkodom,
úgy ragadom meg az oroszok falát, mintha elkezdenék felmászni.
James
elszakad a számtól. Nehezen lélegzik, torokhangon azt mondja: – Meg tudnálak
dugni itt, édesem. Akár meg is kaphatnálak itt. Akarod ezt?
– Nem!
Igen! Ó, Istenem… – morgom, őrjöngve, vágyva a megkönnyebbülésre.
– Vagy
letérdelhetek és feltolhatnálak a polcra és elélveztethetnélek a számmal.
A
nyögésem halk és könyörgő. Olyan nedves vagyok, hogy érzem a combjaimon.
Összefüggéstelenül ringatózom a kezéhez.
– Vagy
letérdeltethetnélek, hogy leszopj. Tetszene neked, édesem? Hogy megbaszom a
szádat a kemény farkammal, miközben te a nedves punciddal játszol a térdeden,
az orosz részlegen?
Elképzelem.
Az arcom beesett, a nagy keze megragadja a fejemet, az erekciója ki és be
csúszkál az ajkaim között, ahogy a nadrágja nyitott slicce előtt térdelek,
megujjazom magam, ahogy mélyen magamba szívom az egész vastag, kemény hosszát,
miközben az összes könyv nézi.
Zokogás
tör ki a mellkasomból.
James
forrón suttogja. – Ó, igen, imádnád ezt. Én édes, mocskos, gyönyörű
csajom.
Keményen
megrántja a csiklóm duzzadt bimbóját és elélvezek.
A
zihálásomat egy csókkal nyeli el, újra olyan szorosan tart a karja, mint egy
vasrúd, ahogy rángatózom és remegek a heves orgazmustól. Még egyszer mélyen
belém dugja az ujját, elindítva az erős összehúzódások újabb sorozatát.
James
a fülem felé fordítja az arcát, összeszorított fogai között mondja. – Éreznem
kell, ahogy a gyönyörű pinád így lüktet a farkam körül.
Elvesztem.
Elvesztem a hangjában, az ízében, a mocskos szavaiban. Elvesztem a gyönyörben,
az érzetben és a hirtelen, túláradó félelemben.
Ez
nem én vagyok.
Ez
a nő, aki vakmerő és elragadtatott a vágytól, nem olyan valaki, akit
felismerek. Ő vad és gátlástalan és nem érdekli, ki láthatja meg, ahogy
magatehetetlenül rángatózik az orgazmusán, miközben egy szép férfi egy szép
öltönyben szorítja erősen a testéhez és trágárságokat suttog a fülébe. Őt nem
érdekli, hogy néz ki, meghajlik az eksztázistól, ahogy a férfi a kezeivel
dolgozik a széttárt lábai között. Nem érdekli, mit gondolhatnak mások, látva őt
ennyire közszemlére téve.
Csupán
a mögötte lévő férfival törődik és azzal, hogyan hozta vissza őt a fájó és
rémisztő, de intenzív életbe.
James
mellkasához dőlök, felemelem a karjaimat és hátranyúlok a vállaihoz és
megdöntöm a fejem a csókjáért.
Mert
bassza meg.
Már
leugrottam erről a magas szikláról, ahol álltam, amióta megismertem őt. Akár
nyitott szemmel is csinálhatom és szélesre tárt karokkal.
Legalább
mosolyogni fogok, amikor majd földet érek, millió darabra törve.
Tizenkettedik fejezet
Fordította: Mandy
James
édes szavakat suttog a számba, amiket nem hallok, mert valahol az űrben
lebegek. De aztán mikor kicsúsztatja a kezeit remegő combjaim közül és kinyitom
a szemem, újra a könyvesboltban találom magam, a naplemente ködös felhőjében.
Az
előttem lévő könyvespolc résén keresztül látom a szőke pénztárost. Ő is pont
rám néz. Egy pillanatig bámuljuk egymást, aztán elfordul, az egyik vevőnek
segít.
Tudom,
hogy látott minket.
De nem
érdekel.
James
maga felé fordít és gyengéden megcsókol, majd kiveszi a selyemzsebkendőt az
öltönyéből és a lábam közé simítja, gyengéden megtörölget. Aztán visszateszi a
kendőt a zsebébe, megigazítja a ruhám szegélyét és arcomat a kezeibe véve újra
megcsókol.
Kicsit
imbolyogva a lábamon megragadom a zakója gallérját és kijelentem.–Ez a legjobb
könyvesbolt, ahol valaha is voltam egész életemben.
Felnevet.
– Az én kedvencem is. Évek óta járok ide, mióta először költöztem Párizsba.
Elharapom
a nyelvem, nehogy megkérdezzem, Honnan?.
Ehelyett marad annyi lélekjelenlétem, hogy inkább cukkolom.
– Ha
azt mondod, hogy az összes barátnődet az orosz részlegre hozod, kénytelen
vagyok levenni az egyik cipőmet és leszúrni a tűsarokkal.
Arckifejezése
komolyra változik. Az államat simogatja a hüvelykujjával oda-vissza és a
szemembe nézve mormolja.–Soha nem hoztam ide senkit, szerelmem. Senkit, csak
téged.
Szerelmem. A
szívem azt a bonyolult dolgot csinálja, mikor egyszerre áll le és olvad el.
Aztán észreveszem a kemény nyomást a csípőmnél és egy kis bűntudatom támad.
– Mi
a baj? – kérdezi élesen.
Pislogok,
újra elképedek, hogy milyen könnyen átlát rajtam.–Elvégeztél egy gondolatolvasó
kurzust? Őrülten jó vagy benne.
Hezitál
egy pillanatig, mielőtt válaszol.–Van tapasztalatom az emberek arckifejezésének
megfejtésében.
Azt
tudom, hogy a Kényes Témák területén vagyunk, de azt nem, hogy miért. Teljesen
logikus, hogy egy művésznek, aki olyan részletes és érzelmekkel teli portrékat
fest, mint ő, nyilvánvalóan rengeteg tapasztalata van, hogy olvasson az emberi arckifejezések,
megnyilvánulások árnyalataiban, de úgy tesz, mintha többről lenne szó.
Te voltál az, aki ragaszkodott ahhoz, hogy
semmi személyes kérdés, te zseni. Lépj tovább.
– Csak
arra gondoltam, hogy te... ööö… – Lepillantok a nadrágjában lévő merevedése
felé, ami kettőnk közé szorult – már kétszer is gondoskodtál rólam, de én még
egyáltalán nem rólad.
Kék
szemei felmelegednek. – A kielégülés késleltetése olyasmi, amiben jó vagyok.
Újabb
titokzatos megállapítás, ami tudom jól, magyarázat nélkül marad.
Ez a
férfi egy szfinx.
– Hadd
mutassam meg neked a bolt többi részét – mondja, és felajánlja a karját, rám
villantva titokzatos mosolyát.
Ujjaimat
a bicepszének kősziklája köré kulcsolom és hagyom, hogy kivezessen a fülkéből a
bolt hátsó része felé egy másik kanyargós folyosón keresztül.
* * * *
– Szóval
egy híres könyvesbolt, egy híres könyvtár és a világ egyik leghíresebb írójának
egykori lakhelye. Akkor ez most a nagy körséta.
– A
nagy írói körséta – javít ki James
mosolyogva. – Párizst nem hiába nevezik a világ irodalmi fővárosának.
Tanulmányozom
őt. Velem szemben ül egy étterem asztalánál az Eiffel Torony második emeletén,
maga a megtestesült elegancia. Erősen vonzó is, nyers férfiassága szétfeszíti
kecses modorának éleit és tökéletes öltönyét. A mellettünk lévő asztalnál ülő
nő nem bírja abbahagyni a fixírozását, még
férfitársaságának nyilvánvaló bosszúsága ellenére sem.
És nem
ő az egyetlen. Tudatában vagyok annak, hogy több nő és forró pillantásuk
fordult James irányába.
Feltételezem,
ez tiszteletlenség velem szemben, hogy ennyire indiszkrétek, de nem tudom
hibáztatni őket. James puszta jelenléte is figyelmet követelő. Elájulhatna a
padlón és még akkor is lehetetlen lenne másfele nézni.
– Köszönök
mindent – játszom a villámmal, jól esik, hogy mennyi energiát kellett
belefektetnie ennek a randinak a megszervezésébe és kivitelezésébe. – Ha te nem
volnál, Estelle lakásában elbújva húztam volna meg magam a nyáron.
Nem
válaszol. Csak egyszerűen néz, ahogy játszom az evőeszközökkel, tekintete
átható, míg nem túlságosan zavarba jövök és a kezeimet az ölembe teszem.
Végül
megszólal. – Megint zavarba hozlak.
– Az
étteremben lévő nők felét zavarba hozod.
– Ők
nem érdekelnek – jön az azonnali válasz. – Csak te érdekelsz.
A
szemeiben lévő intenzitás izgalomba hoz. Félre kell néznem, így nem csinálok
hülyét magamból és kezdek el ódákat zengeni a szépségéhez. Nagyon halkan
válaszolok. – Szintén.
Hallom
a lassú lélegzetvételét. A szemem sarkából látom a kezét – a szék karfáján
nyugszik – ahogy ökölbe szorul, aztán kinyílik.
Hogy
ettől miért emelkedik a pulzusszámom a duplájára, nem tudom.
A
hangja halk és fegyelmezett, miközben a következőket mondja.–Fogalmad sincs,
hogy milyen gyönyörű vagy és mennyire szeretném tudni, hogy a pír az arcodon
miattam van.
Felnyúlok
és megérintem az arcomat. Biztos vagyok benne, hogy ég az arcom. –Kibillentesz
az egyensúlyomból – vallom be szégyenlősen. – Normál esetben nem vagyok ilyen
befolyásolható semmitől. – Egy aprót felnevetek, idegesen. – Vagy senkitől.
– Nézz
rám.
Amikor felpillantok
rá, rám bámul égető tekintettel, kék szeme tiszta és tüzes.
– Én
sem – mondja.
Egy kis
szívdobogás van a lábaim közt, együtt lüktet forró vérkeringésemmel az
ereimben. Eddig még soha nem vonzódtam ennyire egy férfihoz. Az a rémítő, hogy
ez nem csak fizikai vonzalom. Minden tetszik benne, onnantól kezdve, hogy a
szeme megváltozik a hangulatától és a fénytől, egész az intelligenciája és
érzékenysége nyilvánvaló mélységéig.
– Mondd
el! – parancsolja, mivel természetesen úgy olvas bennem, mint egy nyitott
könyvben.
– Megrémítesz
– suttogom.
Előrehajol,
a hangja sürgető. – Félsz tőlem?
Tudom,
úgy érti, hogy szerintem fizikai veszélyben vagyok-e tőle, ami megállít egy
pillanatra. A feltételezés annyira alaptalan, nem tűnik jellemzőnek. Általában
jól fel tud mérni engem.–Nem, nem úgy értem. Hanem…
Veszek
egy mély levegőt, hogy legyen bátorságom, lenézek az asztalterítőre egy
biztonságos helyet keresve, hogy elrejtőzzek szúrós tekintete elől. – Hanem,
hogy ha nem vigyázok, beléd eshetek és belefulladhatok.
Egy
örökkévalóságnak tűnő idő után James átnyúl az asztalon és megragadja a
csuklómat. Tartva a reakciójától, és attól, hogy talán túl sokat árultam el,
felpillantok rá a szempilláim alól.
Az
arcán lévő vad éhségtől elakad a lélegzetem.
– Ne
kísérts, Olivia. Ne csinálj ebből feltételezést. Mert ha azt hinném, hogy
igazából adnál nekem egy kétcentis kötelet ezzel kapcsolatban, ami köztünk van,
elvinném az utolsó istenverte kilométerig. És hidd el, ez nem olyasmi, amit
akarsz.
Szétnyílnak
az ajkaim, de nem jön rajta ki hang. Túlságosan kábult vagyok az arckifejezése
és a szavai kombinációjától, amit veszélyes, tömör monotonitással adott elő, de
erős kontrasztban volt az arcára kiülő hévvel és vágyakozással.
– Bonsoir,
monsieuret madame! Bienvenuechez
Jules Verne.[1]
Felugrok,
megijedek az asztalunkhoz érkező pincér hirtelen megjelenésétől.
James
becsukja a szemeit, arckifejezése eltűnik és elengedi a csuklómat, majd
hátradől a székén, keresztbe téve a lábait. Lazán megigazítja a
mandzsettagombját aztán egy érdektelen mosolyt vet a pincér felé.
Egyetlen
másodperc alatt változott át egy üst forrásban lévő olvadó lávájából hideggé,
mint egy jégcsap.
Ez
hihetetlenül idegesítő. Nem csak azért, mert úgy tűnt, hogy erőlködés nélkül
teszi, hanem mert olyan… gyakorlottnak tűnt. Profinak.
Mintha
az iskolában tanulta volna.
A
pincér franciául zagyvál, amiről azt kell feltételeznem, hogy az étlapot
ismerteti vagy magát az éttermet, amit a híres francia regényíróról, költőről
és drámaíróról, Jules Vernéről neveztek el. Aztán egy kérdést intéz Jameshez,
aki rendel két bourbont és útjára bocsátja a pincért.
Remegő
kézzel nyúlok a pohár vizem után. Belekortyolok a hideg italba, próbálok időt
nyerni, hogy lenyugodjak. Amikor visszateszem a poharat az asztalra, James megszólal.–Meg
kellett volna kérdezzelek, hogy van-e valami különös hely, amit meg szeretnél
nézni Párizsban. Elég jól ismerem a várost.
Udvarias
a hangja. És távolságtartó is. Nem tudom, hogy ez a nyaktörő
hangulatváltozásának a része, vagy csak megsajnált és békénhagyott. Azt hiszem,
ha megpróbálna kényszeríteni, hogy közvetlenül válaszoljak az észbontó
beszédére, amit az előbb tartott, pánikszerűen rohannék ki a teremből.
Megköszörülöm
a torkom és benedvesítem az ajkaimat. A sok víz ellenére, amit ittam, a szám
száraz, mint a sivatag. –Nincs… Nem igazán gondolkodtam rajta, az igazat
megvallva. Arra számítottam, hogy leginkább arra fogok fókuszálni, hogy
megpróbálok írni, nem pedig… – Elhallgatok, elképzelem a szenvedélyes
találkánkat a könyvesboltban. A forróság visszatér az arcomra. – A városnézés
és a látnivalók.
– Látnivalók
– ismétli meg rekedt hangon.
Ne nézz rá! Ki fogsz gyulladni.–De
feltételezem, most, hogy van valaki, akinek tapasztalata van a körbevezetésben,
ki kellene használnom.
– Igen,
nagyon tapasztalt vagyok. És nagyon élvezném, ha körbevezethetnélek.
Ha
valami, akkor ez kétértelmű kifejezés. Ugyanolyan rekedt hangon mondta, ahogy
pillanatokkal előtte, szavainak van egy titkos jelentése, az érzékiség sötét
árnyalata, amitől görcsbe szorul a gyomrom és nagyokat nyelek a torkomban
hirtelen keletkezett gombóc miatt.
Vagy
csak a képzeletem játszik velem? Csupán beszélgetést folytat és én olvasok ki
túl sokat ártatlan szavaiból? A francba, utálom, hogy olyan agyam van, ami
varázslatos díszbejáratokat gyárt hétköznapi falrepedésekből. Az élet annyival
egyszerűbb lenne, ha könyvelő lennék.
– Az
nagyszerű lenne – mondom óvatosan, mindenfele nézek, csak rá nem.
Hallom
halk kuncogását és tudom, hogy rajtam mulat.
Aztán
valahonnan az öltönyéből jön egy halk elektronikus csippanás. Felpillantok. Homlokráncolva belenyúl az öltönyébe és
előhúz egy mobiltelefont, ami kicsi és fekete, akkora mint egy hitelkártya. A
legvékonyabb, amit valaha láttam. Egy európai modell lehet, ami nem elérhető az
Államokban.
Egyetlen
pillantást vet a kijelzőre, aztán az egész teste megmerevedik.
– Minden
rendben van?
Tekintete
az enyémbe villan. Bámul rám egy pillanat töredékéig, ismeretlen, új keménység
van a szemében, aztán kurtán csak annyit mond. – Ne haragudj, de el kell
mennem.
– Elmenni?
Hova? – körbenézek az étteremben, mintha elfogadható magyarázatot keresnék a
dolgok hirtelen fordulatára, de James már fel is áll.
Amikor
nem válaszol, tudom, hogy újra a Kényes Témák területén vagyunk.
Csüggedten
hagyom, hogy felsegítsen a székemből. Végigvezet az éttermen, egyik kezét
védelmezőn a hátam közepére szorítja, tekintetét jobbra-balra mozgatja, mintha
vizuálisan fésülné át a területet taposóaknák után kutatva, ahogy közeledünk az
ajtó felé.
Mikor
már a liftben vagyunk, úton lefelé és ő még mindig mereven és csendben áll
mellettem, elvesztem a türelmem a rejtelmes szokásaival kapcsolatban. –El fogod
nekem mondani, hogy miért lettél hirtelen ennyire dühös, vagy ki kell találnom
valami történetet, ami valószínűleg ezerszer rosszabb lesz, mint a valóság?
– Nem
vagyok dühös – vágja oda dühösen.
Sóhajtok
és becsukom a szemem. – Oké-zsoké.
Pár
másodperccel később a lift rázkódva megáll.
Ijedten
felkiáltok és nekinyomom a kezem a falnak, hogy megőrizzem az egyensúlyomat.
Kipattannak a szemeim. James elfordul a kezelőpaneltől és fölém tornyosul, tűz
ég a tekintetében, ahogy nekinyom a lift oldalfalának.
– Munka.
Nem akarok elmenni, de muszáj.
Felbámulok
rá összehúzott szemmel és felhúzott orral. –Munka? Egy sürgősségi portréülés,
vagy mi? Valaki úgy döntött váratlanul egy péntek éjjel, hogy kétségbeesetten
szüksége van arra, hogy papírra vesd az arcát, mielőtt ágyba menne?
– Nem,
nagyokos. Nem ilyesmi.
Nagy és
felbőszült és láthatóan dühös, de nem félek tőle és nem visszakozom. Tudom,
hogy én vagyok az, aki felállította ezt az egész nincs kérdés felállást, de ez
még azelőtt volt, hogy elkezdett volna ilyen gyanúsan viselkedni.
– Nem?
Rendben. Az ügynököd írt, hogy elmondja neked, most vesztett el egy nagy
üzletet? Oda kell rohannod a galériába és megverned vagy ilyesmi?
Összeszorítja
az állkapcsát. – Nem.
Szemtől
szembe egymásra bámulunk. Teste forrósága éget még ruhán keresztül is. Ugyanúgy
ki vagyok akadva, ahogy ő is, de a fenébe is, azt akarom, hogy csókoljon meg.
Tudja.
A tekintete a számra siklik. A köztünk lévő hév felkúszik néhány száz fokra.
– Hazaviszlek
– morogja. – Később majd beugrom. De lehet, hogy késő lesz. Ne várj rám.
– Ha!
Egy kicsit sokat engedsz meg magadnak, Rómeó! Ne gyere később, szükségem van a szépítő alvásra. Megpróbálhatsz
holnap felhívni, de nem garantálom, hogy felveszem, mert egy kicsit furcsállom
ezt az egész jelenetet. Az egyetlen ok, amire gondolhatok, miért hívnak el
ilyen hirtelen péntek este a vacsora közepén, ami után elkezdesz idegbajos és
paranoiás lenni, az az, hogy te…
Megállok,
a szavak hamuvá válnak a számban.
Majdnem
azt mondom, hogy „tanúvédelmi programban” – rájövök, ennek nem sok értelme
lenne, de most épp be vagyok indulva –,de valami sokkal rosszabb lehetőség is
felmerült. Egy szó, ami sokkal félelmetesebb, mint a „szökevény”, jutott
eszembe.
Az a
szó a „házas”.
Elborzadva
bámulok rá.
Amikor
Edmond azt mondta nekem a koktél partin, hogy James a legpartiképesebb
agglegény Párizsban, azt gondoltam, hogy úgy érti, egyedülálló. De figyelembe
véve Edmond laza hozzáállását a monogámiához, lehet, hogy úgy gondolja, az
összes férfi agglegény élete végéig, nem számít, hogy milyen törvényes
kötelezettségeket vállalnak.
Jamesnek
is lehet, hogy van valahol elrejtve egy felesége.
Elvégre
is ez Franciaország. Míg Amerikában a nemzeti időtöltés a baseball, addig itt
egy-két szerető.
James
sóhajt egy nagyot és behunyja a szemeit. – Megint úgy nézel, mintha azt hinnéd,
sorozatgyilkos vagyok.
– Jól
van, szépfiú, kérdezek tőled valamit. És neked el kell mondanod az igazat.
Kinyitja
a szemeit és rámnéz óvatos arckifejezéssel.
– Megígérem,
hogy ez lesz az utolsó személyes kérdés, amit valaha is kérdezek. Esküszöm a
Kisjézusra és minden szentekre és minden egyes angyalra és kerubra a mennyben.
Összeszalad
a szemöldöke. – Nagyon vallásos vagy?
Elutasítóan
legyintek a levegőbe. – Nem, csak sokszor túlzok. Rossz szokás. A szerkesztőm
is mindig kiabál velem, hogy csillapodjak. Szóval, akkor a kérdésem. És jobban
teszed, ha közvetlenül a szemembe nézel,
mikor válaszolsz. Rendben?
Újabb
nagy sóhaj. Legszívesebben behúznék neki egyet.
Minden
egyes szót lassan és gondosan ejtek ki. – Házas vagy?
Tekintete
egyenest a lelkem legsötétebb mélyébe fúródik. – Nem – mondja, ugyanolyan
lassan és gondosan. – Nem. Vagyok.Házas.
Karba
fonom a kezeimet és az arcát vizsgálom. Úgy tűnik, az igazat mondta, de ő
ugyanaz a fickó, aki hiteles Dr. Jekyll/Mr. Hyde[2]
benyomást keltett, amikor a pincér először jött az asztalunkhoz.
Megszólal
a riasztó. James megragad engem és megcsókol. Keményen.
Mikor
elfordítom a fejem és megszakítom a csókot, nyers parancsot ad. – Maradj a
lakásban, míg nem jövök vissza.
Basszus, milyen főnökösködő. Fanyarul
válaszolok. – Ha azt hiszed, te vagy a főnököm, haver, akkor nagyon tévedsz.
– Nagyot.
Oldalról
rápillantok. – Tessék?
– A
helyes kifejezés, hogy „nagyot tévedsz”, nem „nagyon tévedsz”.
– Nem.
Annak nincs semmi értelme.
– Mondom,
hogy van.
– Ki
az író? Te vagy én? Az „nagyon”.
A lift
riasztója újra megszólal, de ezúttal nem hagyja abba, folyamatosan sípol. James
frusztráltnak, szexinek és dögösnek néz ki, morogva és káromkodva fordul a
kezelőpanel felé, majd megnyomja az egyik gombot az ujjával. A lift újra
mozgásba lendül és elindulunk lefelé.
Amikor
egy pillanattal később kinyílik az ajtó, megfogja a karomat és kivezet az
utcára, ahol füttyent egy taxinak. Egy azonnal csikorogva megáll a
járdaszegélynél, mert még a taxisok is kötelesek engedelmeskedni neki.
– Miért
nem megyünk metróval, soha nem fogom megérteni – motyogom az orrom alatt.
James
kinyitja a taxi ajtaját, gyorsan besegít a hátsó ülésre aztán lehajolva rámnéz.
– Mert egy taxiban biztonságosabb, azért.
Erre
csak pislogok. – Biztonságosabb, mitől?
Becsapja
az ajtót az orrom előtt.
Aztán a
lehúzott első ablakhoz hajol, megadja a sofőrnek a címet, egy marék pénzt dob
neki majd elfordul és elsétál.
Mikor a
taxi elindul a járdaszegélytől, megfordulok az ülésben és kibámulok a hátsó
ablakon, figyelem James távolodó alakját elsétálni a meleg párizsi éjszakába,
míg el nem nyeli a tömeg és el nem tűnik.
[1]Jó
estét, uram és hölgyem. Üdvözöljük Önöket Jules Vernénél.
[2]Dr.
Jekyll és Mr. Hyde: A Dr. Jekyll és Mr. Hyde klasszikus legenda az ember
kettősségéről. Dr. Henry Jekyll, a nagyszerű, jóképű tudós kifejleszt egy
receptet, amely a bűnöző összetevők izolálásával forradalmasítja az emberi
természetet. Saját magán kísérletezik, és a szer hatása alatt szörnyű
változáson megy keresztül. A társadalmi rend korlátai és saját erkölcsi elvei
alól felszabadulva eufórikussá és könyörtelenül gonosszá válik – õ lesz Mr.
Hyde.
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés